Lancement du n° 14 de Nioques : “ITALIE/ITALIA”

Carlo BORDINI, Épidemie, traduction par Olivier Favier. Gherardo BORTOLOTTI, L’Arrivée des aliens, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino. Alessandro BROGGI, Nouveau paysage français, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino. Mario CORTICELLI, Certaines manières, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino. Elisa DAVOGLIO, Le Jour où la musique mourut, traduction par Luigi Magno. Marco GIOVENALE, Outillages, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino. Mariangela GUATTERI, Table des matières, traduction par Michele Zaffarano. Giulio MARZAIOLI, Étude sur le vol des oiseaux, traduction par Francesca Milaneschi. Simona MENICOCCI, Comme quoi, traduction par Michele Zaffarano. Renata MORRESI, Madame W., traduction par Manuel Caprari et Sabra Boukelia. Vincenzo OSTUNI, Instructions simples pour des hommes à venir (Dossier 39), traduction par Michele Zaffarano. Andrea RAOS, Les Chiens du Chott-el-Djerid, traduction par Andrea Raos & Éric Suchère. Fabio TETI, b t w b h, traduction par Luigi Magno. Michele ZAFFARANO, Cinq textes, arbres inclus (plus un), traduction par Olivier Favier.

Revue Nioques : Abonnez-vous, réabonnez-vous ! Mail : nioques[at]gmail[dot]com

 

Jeudi 28 mai 2015 – 18h30 Lancement du n° 14 de Nioques : “ITALIE/ITALIA”
A l’invitation de l’ association Ent’revues
Avec des lectures de Alessandro Broggi, Mario Corticelli, Marco Giovenale, Vincenzo Ostuni , Michele Zaffarano et Andrea Inglese


174 rue de Rivoli
75001 Paris
métro : Palais-Royal
http://www.entrevues.org/


Sommaire du n° 14 de Nioques

Carlo BORDINI, Épidemie, traduction par Olivier Favier.
Gherardo BORTOLOTTI, L’Arrivée des aliens, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino.
Alessandro BROGGI, Nouveau paysage français, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino.
Mario CORTICELLI, Certaines manières, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève
Elisa DAVOGLIO, Le Jour où la musique mourut, traduction par Luigi Magno.
Marco GIOVENALE, Outillages, traduction par Michele Zaffarano, révision par Marie-Ève Venturino.
Mariangela GUATTERI, Table des matières, traduction par Michele Zaffarano.
Giulio MARZAIOLI, Étude sur le vol des oiseaux, traduction par Francesca Milaneschi.
Simona MENICOCCI, Comme quoi, traduction par Michele Zaffarano.
Renata MORRESI, Madame W., traduction par Manuel Caprari et Sabra Boukelia.
Vincenzo OSTUNI, Instructions simples pour des hommes à venir (Dossier 39), traduction par Michele Zaffarano.
Andrea RAOS, Les Chiens du Chott-el-Djerid, traduction par Andrea Raos & Éric Suchère.
Fabio TETI, b t w b h, traduction par Luigi Magno.
Michele ZAFFARANO, Cinq textes, arbres inclus (plus un), traduction par Olivier Favier.

Annunci
Questa voce è stata pubblicata in 2015, Eventi e contrassegnata con , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Contrassegna il permalink.